Qui suis-je ?

Au studio Mikasa, Nagoya, 1999

Cette année 2026, je fête mes 50 ans… et quand je regarde en arrière, je réalise à quel point les langues et les cultures ont toujours fait partie de ma vie.

J’ai quitté la France à l’âge de 3 ans. Mon enfance s’est déroulée entre l’Afrique et l’Amérique centrale, au rythme des découvertes, des rencontres et des déménagements. Très jeune, j’ai appris qu’il existait mille façons de vivre, de penser, de communiquer.

Quand je suis revenue en France au collège, j’étais déjà polyglotte : je parlais français, bien sûr, mais aussi anglais et espagnol. Les langues étaient déjà devenues pour moi bien plus qu’un outil : elles représentaient un moyen de comprendre les autres, de créer des liens, d’ouvrir des portes sur le monde. Sur d’autres mondes.

C’est au lycée qu’une nouvelle langue est entrée dans ma vie : le japonais.

Au départ, c’était par simple curiosité. Une envie de découvrir quelque chose de totalement différent. Mais je suis vite tombée sous le charme de cette langue si unique, subtile, et exigeante aussi. Et surtout, j’ai eu la chance de rencontrer un professeur passionné, qui a profondément marqué mon parcours. Grâce à lui, j’ai compris qu’apprendre une langue pouvait être une aventure extraordinaire.

Je n’imaginais pas encore à quel point cette rencontre allait profondément transformer ma vie !

Mon parcours m’a ensuite menée aux Pays-Bas, où j’ai passé ma terminale… et mon baccalauréat, avec option japonais, bien-évidemment ! Le japonais commençait déjà à occuper une place à part dans ma vie…

C’est alors que je suis revenue en France pour poursuivre mes études à Grenoble. J’ai fait une rencontre décisive dans ce projet lors de ma 2ème année d’études, quelqu’un qui allait devenir l’année suivante mon Sensei.

Grâce à lui, l’Université de Nagoya a accepté de m’accueillir dans un programme « normal » (je ne voulais pas d’un programme international ou d’un programme « pour Etrangers ») . Puis j’ai décroché une bourse d’une Fondation privée japonaise. Et c’est ainsi que, ma licence en poche, j’ai pu partir dans les meilleures conditions possibles, réaliser mon rêve à l’autre bout du monde. Le Japon, ENFIN ! Me voilà !



Quartier Osu, Nagoya, 2025

C’est donc en 1997 que je suis partie étudier à Université de Nagoya et ce départ a représenté un immense tournant dans ma vie. En arrivant à Nagoya, j’ai découvert bien plus qu’un pays : une culture, un mode de pensée, une sensibilité, une façon d’être au monde qui m’ont profondément touchée. Et à jamais.

Nagoya est finalement devenue ma ville de cœur. Celle où j’ai tant appris (mon premier appartement, mes premiers pas seule, …) mais où je n’ai pas seulement rencontré une langue et une culture, je me suis trouvée moi.

A Nagoya, j’ai étudié, bien sûr, mais j’ai aussi travaillé, notamment comme professeure de français puis comme responsable d’études de marché à la Mission Économique de l’Ambassade de France à Nagoya durant l’été 2000.

Par la suite, de retour en France, j’ai continué à faire vivre ce lien si fort avec le Japon à travers mes expériences professionnelles, notamment à l’Ambassade du Japon à Paris puis pendant dix ans chez Renault-Nissan, où j’ai été amenée à m’occuper de formations, supports de formations, ingénierie de formation (etc) pour différentes directions.

Toutes ces expériences m’ont permis de vivre pleinement la culture japonaise, dans ma vie professionnelle comme dans ma vie personnelle. Elles m’ont aussi permis de comprendre qu’il n’existe pas une seule bonne façon d’apprendre une langue.

La Roche de Glun, 2026

Au fil des années, j’ai tout testé : les cours au lycée, les cours du soir à l’Ambassade, la formation à distance avec le CNED, les études universitaires en France et au Japon, les écoles de langue, les organismes de formation, les applications…

Chaque méthode m’a appris quelque chose. Chaque étape m’a permis de mieux comprendre les blocages, les besoins, les déclics et les motivations de ceux qui apprennent.

C’est pour cela qu’aujourd’hui, je ne propose pas seulement des cours de japonais : j’accompagne chaque élève dans une aventure qui lui ressemble.
Et cet accompagnement je le comprends bien puisque je l’ai parcouru moi-même et continue toujours de le parcourir d’ailleurs, d’une certaine manière.

Aujourd’hui, ma plus grande joie, c’est de voir mes élèves progresser, prendre confiance, oser parler, comprendre enfin ce qui leur semblait inaccessible, découvrir les subtilités de la culture japonaise et atteindre leurs objectifs, qu’ils soient personnels ou professionnels.

Je suis convaincue qu’on peut apprendre sérieusement sans jamais perdre le plaisir. C’est pourquoi mes cours se déroulent toujours dans la bienveillance, la bonne humeur et l’enthousiasme.

Depuis plus de 35 ans, le japonais fait partie de ma vie. Depuis plus de 12 ans, je partage cette passion avec mes élèves.

Alors, si vous avez envie de découvrir le japonais avec quelqu’un qui vit cette langue et cette culture depuis plus de trois décennies, je serais ravie de vous accompagner dans votre propre aventure.

Ce que les gens disent de mes cours…

Ambiance très joyeuse à chaque cours, des conseils d’apprentissage très utiles, des références culturelles, ce qui est très intéressant. Bref, un plaisir !

Alexis D., 16 ans

Je recommande les cours de Santillane à 100% ! En plus d’un enseignement très accessible, la bonne humeur est présente à chaque séance. On apprend la langue mais aussi la culture japonaise, Santillane ne manque pas d’anecdotes à raconter ! De plus, Santillane m’a accompagné tout au long de la préparation de mon projet d’études au Japon. En résumé, si vous souhaitez apprendre, contactez-là !

Nicolas H. , 25 ans

Une bonne approche pour démystifier le japonais. Les signes, le langage, la culture, les us et coutumes, tant de thèmes abordés avec une prof dynamique qui vous fait partager toutes ses compétences et ses expériences. (…) Merci encore Santillane de m’avoir « initié » toujours avec le sourire et la bonne humeur. Amitiés.

Serge P., 64 ans

Alors, pourquoi pas vous ?

Mes cours de japonais, vos ailes pour le Japon

Tous droits réservés – @ Santillane VAN ELSLANDE – NIPPONEMENT.FR